info@42km.ru
+7 (915) 280-21-33

Токиец: Дневник

Главная > Пользователи > Токиец > Дневник > один км до финиша - радость! Все фотки - перефотографированы с экрана (сорри за качество)

один км до финиша - радость! Все фотки - перефотографированы с экрана (сорри за качество)

23.04.2013 16:48

Лось Лось
25.04.2013 19:39

Токиец, привет! Искренне рад за тебя! Фотки хорошие - тут качество не главное! Главное позитив и его тут много. Поздравляю. Это ПОСТУПОК и ШАГ в новый мир. Имеешь полное право называть себя ультрамарафонцем. Теперь ты знаешь, что там за чертой 50-60-70 км. Новые ощущения дают почву для новой мечты. Пора браться за 100 км или 12-ти или 13-ти часовой. 

Судя по описанию, организация была фантастическая и большие круги. Завидую по-хорошему. У меня самый большой круг был 1077 (в парке на Красной Пресни). Хотелось бы мне по 5-ти километровому пробежаться бы. Да еще датчики!

Психологически хорошо себя подготовил. Это хорошо чувствуется по рассказу. И голова всегда была светлая. Все помнишь - и ощущения, и механику. А вот умершего ультрамарафонца жалко…

Я бы на свой взгляд любителя подметил, что:

1. В неделю старта было маловато пробежек - всего одна. Я бы сделал 2-3 в пределах 5-8 км - для поддержания функциональности. Организм уже привык к большим нагрузкам. И столь малые объемы могли бы быть неким полуотдыхом.

2. На тренировках надо было готовиться не только к бегу, но и к питанию на ходу. А заодно и выявлять те продукты, которые индивидуально подходят. На ЧР по суткам сам видел как якуты ели домашнюю колбасу!!! Привыкли они к ней – вот и ели. А мы углеводы, углеводы! На длительные пробежки я бы брал что-нибудь из предполагаемого питания на ультрамарафон и прислушивался к организму - как оно воспринимается. Естественно, что не все будет легко и приятно усваиваться. Можно было бы оптимальный рацион подобрать.

3. Подумав еще, могу сказать, что бежать часовые бега тяжелее чем километровые. В часовых нет визуальной черты, нет финиша как линии. Идет борьба с секундами в первую очередь, а не с километрами. А вот их ощутить тяжелее. Время более тяжелый соперник, чем расстояние. Но это всего лишь мой частный взгляд.

С нетерпением жду встречи в Москве! Во второй половине года можно вместе пробежать что-нибудь длинненькое. А то одними ПМ и марафонами сыт не будешь.

Девиант Девиант
23.06.2013 17:52

А действительно ли в японском языке есть такое слово, или это боян?)) Хочу выучить и применять-часто на забегах само на язык просится))- バックシャン (bakku-shan)(японский) — когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно.

Токиец Токиец
23.06.2013 19:38

バックシャンとは後ろ・背中(背部)といった意味の英語"back(バック)"と、美しいという意味のドイツ語"schoen(シャン:左記は英語表記。独語表記ではschon(oの上にウムラウトが付く)と書く)の合成で、後ろ姿が美しい女性を意味する。ただし、後姿だけが美人(後姿で期待したほど顔は良くない)といったニュアンスが強く、褒め言葉として使われたもんではない(当時、正面から見ても美人という意味の対語:トイメンシャンという言葉もあった)。しかし、シャンという言葉自体が使われなくなり、バックシャンも死語となっている。

Перевод: "баккусян" - сочетание двух иностранных слов: "зад, спина" от английского "back" и "прекрасный" от немецкого "schoen", означает "женщина, красиво смотрящаяся с заднего ракурса". Содержит четкий нюанс, заключающийся в высокой вероятности неоправданных ожиданий после взгляда на лицо владелицы прекрасного зада. Слово "сян" уже практически не используется. В этой связи словосочетние относится к старому слэнгу. Обратное по смыслу сочетание "тоймэнсян" - "прекрасна и спереди". 

Перевод быстрый и вольный, но вполне точный. Из японских источников.

Девиант Девиант
24.06.2013 02:38

   высокой вероятности неоправданных ожиданий после взгляда на лицо владелицы прекрасного зада. 

Это феерично!)) Нам с детства вдалбливали,что русский-великий и могучий, а английский-элементарный и бедный. На деле все совсем не так однозначно)) Например-такой шедевр-

Backpfeifengesicht (немецкий) — лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог "кирпича просит". Но в одно слово. Или

Oka (язык ндонга, Нигерия) — затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

                                                                          

Владимирович Владимирович
24.06.2013 10:39

バックシャンとは後ろ・背中(背部)といった意味の英語"back(バック)"と、美しいという意味のドイツ 語"schoen(シャン:左記は英語表記。独語表記ではschon(oの上にウムラウトが付く)と書く)の合成で、後ろ

Перевод: "баккусян" - сочетание двух иностранных слов: "зад, спина" от английского "back" и "прекрасный" от немецкого "schoen", означает "женщина, красиво смотрящаяся с заднего ракурса".


Александр! Вы, как специалист в японском, и  в марафоне, как бы прокомментировали данную фотографию? (Подсказка - на фото всеми нами уважаемый С.Петрович).


https://plus.google.com/photos/107718918624469134748/albums/5892741613435336017/5892745865641520818?authkey=CMynjbOtkMOvmwE&pid=5892745865641520818&oid=107718918624469134748

Токиец Токиец
24.06.2013 11:24

Александр! Вы, как специалист в японском, и  в марафоне, как бы прокомментировали данную фотографию? (Подсказка - на фото всеми нами уважаемый С.Петрович).

 

http://supercoolpics.com/wp-content/uploads/2012/09/supercoolpics_04_28092012165138.jpg

 

С.Петрович в заднем ракурсе - вылитый борец сумо. Только исхудавший...Улыбаюсь

Владимирович Владимирович
24.06.2013 12:03

Нужно придумать неологизм, соответствующий данной позе и состоянию. Думаю, каждый марафонец прошёл через это! Победы легко не даются!

Чтобы оставить комментарий, вы должны зарегистрироваться или войти на сайт.
 © 2010